¿Sabías que puedes utilizar la herramienta de traducción automática de la UE para leer las publicaciones de nuestra sala de prensa?
El 26 de septiembre se celebra el Día Europeo de las Lenguas. Establecido en 2001 por el Consejo de Europa, en cooperación con la Unión Europea, esta fecha pretende celebrar la diversidad lingüística y fomentar el aprendizaje de idiomas en toda Europa.
Aprovechamos esta ocasión para presentar nuestra herramienta de traducción electrónica. Aunque nuestro contenido se publica inicialmente en inglés, la herramienta le permite leerlo en cualquiera de los 24 idiomas oficiales de la UE. Ya no necesita saber inglés para mantenerse al día sobre las políticas digitales, las oportunidades de financiación y las noticias de la UE.
Simplemente haga clic en el icono del globo azul situado en la parte superior de la página web, a la izquierda del botón de búsqueda, y seleccione su idioma preferido. Esta herramienta ya está disponible en muchos sitios web de la Comisión, incluido el de Estrategia Digital .
eTranslation es una herramienta lingüística basada en IA, desarrollada por la Comisión, que ofrece traducciones automáticas de alta precisión de textos o documentos. Contribuye a eliminar las barreras lingüísticas y a promover una mejor comunicación en línea en toda la UE. Desde su creación en noviembre de 2017, eTranslation se ha ampliado continuamente gracias a la financiación del Mecanismo «Conectar Europa» (MCE) y el Programa Europa Digital (PED) .
La herramienta ofrece un conjunto de herramientas lingüísticas que abarcan 33 idiomas de forma gratuita para todos los organismos del sector público, pequeñas y medianas empresas (PYME), organizaciones no gubernamentales (ONG) y el mundo académico con sede en la UE.
Después de registrarse , los usuarios elegibles pueden utilizar cualquiera de las herramientas de eTranslation (traducción automática, resumen, pseudoanonimización, instrucciones, transcripción de voz, etc.) en los 24 idiomas oficiales de la UE, además de árabe, chino, islandés, japonés, noruego bokmål y nynorsk, ruso, turco y ucraniano.
Lea más sobre el sistema de traducción automática de la Comisión.